People on La Gomera Island (Canary Islands, Spain) are preserving and developing traditional communication in whistling, the ancient language is as disappeared as 200: 00/4: 33 nam Castillo Perdomo and Garcia Herrera is practicing Local Whistling Language called Silbo Gomero. After a few minutes, the whistling of the two 12-year-olds echoed throughout the barren mountain and soaring to the air was as low as the wings of pride. With two children, Eugenio Darias, teachers Silbo Gomero 70 years old, retired. Mr. Darias said the whistling conversation of Perdomo and Herrera is like communication with a text message or calling in a daily life
. However, the purpose of this activity to protect the only whistling language in the world is used and developed by a large community. With special values, Silbo Gomero has been recognized as UNESCO as an intangible cultural heritage of mankind in 2009. The majestic natural landscape at La Gomera island
Photo: Lonely Planet. Special communication with a journalist Francisca Santana, whistling language appeared in many locations around the world like Turkey under the Ottoman Empire 500 years ago, the land near the black sea or pine Communications in Mexico called Chinantec. Whistling in La Gomera for the first time known through the explorer's reporting text to pave the way for the conquest of the Spanish island in the 15th century . Previously 3,000 years, indigenous residents like Guanches or Berber (Amazigh) migrated from North Africa to La Gomera and communicating in whistling, according to the study by Laguna University. Girls are using language Whistling in La Gomera. Photo: The New York Times.Silbo Gomero uses six sounds to communicate, in which two hours to replace 5 vowels, four other replacements for 22 consonants in Spanish. Therefore, a sound can bring many meanings, causing misunderstanding for listeners. Experienced people often bend the index finger and put it inside the mouth while whistling with the palm open next to the audio amplification. When starting to communicate, whistling will introduce themselves and call the recipient's name
The interface in whistling is very suitable for the rugged mountains of La Gomera island, helping people to transmit Message is a few kilometers from positions. From the top of the mountain, farmers can announce events, requests to bring cattle to, warning of imminent danger or announcing the funeral of family members. In 1950, Silbo Gomero was Use regularly to the level of farmers who have to queue long. "Nobody wants to climb the peaks to transmit messages. So a lot of conversations with whistling took place at the same time and we had to wait for their turn," Mr. Darias shared.Silbo Gomero helps people on Island saving mountain climbing effort. Photo: The Morning Call. But, the economic recession in the 1960s and 1970 caused agricultural land to be abandoned and local farmers had to go to the "promised lands" like Cuba or Venezuela. Because farmers are regular forces using Silbo Gomero so when they leave the island, whistling no longer appears as much as before. The development of modern technology also affects the role and position of Silbo Gomero in daily communication. The special whistling language on La Gomera island standing in front of the risk of disappearing and falling into oblivion. There is a towel and challenge deugenio Darias who promotes Silbo Gomero law to become a mandatory part of the school's curriculum Since 1999. As a result, most of the 22,000 residents on La Gomera island can communicate in whistling, besides using the mother tongue is the Spanish Canaria. Silbo Gomero classes help keep the language whistling Special flute. Photo: The New York Times.tu, 6-year-old children face difficulties in determining whistling sounds corresponding to colors and weekdays. It is more complicated when the words are paired into a full sentence. If the interpretation of whistling is not always easy, the correct sound creation is more difficult. Also, survive the generation distance in the use of whistling language on La Gomera island. Ciro Mesa Niebla, a 46-year-old farmer, revealed he struggled to whistle with the younger generation trained in schools. "I am a mountain guy who learned to whistle from her family. But I couldn't understand the strange words of the children," Nebla told The New York Times. Meanwhile, some elderly residents have stopped whistling because of teeth problems. The sides at the generation distance in the use of whistling language. Photo: Finally Lost. Covid-19 translation made the school on La Gomera island limit whistling. In the moment, people are required to wear a mask, teachers cannot help students reset their fingers in their mouths . Dịch vụ:
Thiết kế website,
quảng cáo google,
đăng ký website bộ công thương uy tín